Please Limited time Offer!

CRE Topical Questions and Answers-

2. The Bible

1.         Christians  find it difficult to read the Bible;                                                 

            – Due to illiteracy.

            – Its difficult to interpret its message.

            – Due to lack of time.

            – Unavailability of Bibles.

            – Lack of faith in God.

            – Lack of interest.

            – Fear because it rebukes them.

            – Some see it as an ordinary book.                                                    

2.         The uses of the Bible in Kenya today.                                                                                   

  • Read for spiritual growth.
  • Used to commit leaders to oaths of offices.
  • Used in Courts of Law.
  • Used in religious ceremonies and rituals, such as, weddings, funerals, baptism.
  • Guide people on how to relate with others.
  • Used to spread the Gospel.
  • – Used in church service.                                                  (7 x 1) mks)

3.         a) The Bible is written in different styles;                                                                 

  1. It was written by different authors
  2. It was written at different times in history
  3. It was written for different readers/ audience
  4. Different books were written for different reasons
  5. The authors were influenced by different circumstances in history
  6. Various parts of the Bible were originally written in different languages i.e. the Old testament in Hebrew and New testament in Greek                                                                  

b) The translation of the Bible from the original languages to local languages in Kenya

  1. It was originally written in Hebrew language
  2. Greek scholars translated the New Testament into Greek language. It was called the Septuagint
  3. In the 4th century it was translated into the Latin language in a version called the Vulgate
  4. Martin Luther translated the Bible into German language
  5. John Wycliffe translated the Bible into English language
  6. The missionaries i.e. Dr. Ludwing Krapf translated part of the Bible into Kiswahili and Taita languages
  7. Later it was translated by the Kenya Bible society into several local languages such as Luhya, Kikuyu, Luo, kamba                                              (Any 7×1=7 mks)

c) How the Bible is used to spread the gospel

  1. It is read to others
  2. It is translated into local languages
  3. Christian songs are formed using Bible messages
  4. The Bible message is preached to other people
  5. It is used in teaching CRE in schools
  6. The Bible distributed to individuals to read
  7. It is used in taking oaths therefore increasing the faith of those who participate
  8. Christian literature is written using Bible messages

4          a) The development of the translation of the Bible from the original languages  of local languages                                                                                                                                   

  1. Bible originally written in Hebrew and Greek languages
  2. The old Testament was originally written in Hebrew the languages of the Israelites.
  3. The old testament was later translated into Greek, done by 70 scholars.
  4. The translated version was referred to as septuagirit.
  5. The Greek translation had additional six books commonly called the Deutro – canonical books.
  6. The New Testament was first written in Greek, a century after the death of Christ.
  7. In the 4th century, the entire Bible was translated into Latin.
  8. The easier version of the Latin bible was done by great scholar, called Jerome it was called the vulgate.
  9. The first English version was done by John  Wyclife  from England.
  10. In 1611, the Authorized version of the English Bible was written through an order King James I.
  11. The Revised Standard Version (RSV) was done between 1881 -1885.
  12. The early missionaries to E.A started the translation of the Bible into local languages in the 19th century.
  13. Most of the through the work of the Bible society of Kenya.

c) 6 ways in which Christians can use the Bible in their evangelization ministry    

  1. Read the bible to others
  2. Bible used for instructing and teaching new converts
  3. Used for preaching and teaching on different issues.
  4. It’s the main text in teaching and learning CRE in schools and Colleges
  5. Christians hymns are composed from the bible.
  6. Christians translate the bible into local languages.
  7. It’s used in oath taking/making promises so that they take the work seriously.
  8. Many Christians books, pamphlets, magazines and other writings quote Bible passages to reinforce their teaching/messages.

5.  (a) Ways in which Christians use the Bible to spread the good news      

  1. Christians read the Bible to others
  2. Bible is used for instructing and teaching new converts on Christian doctrine
  3. Used for preaching & teaching on different on different issues
  4. Bible is used as the main text book in teaching and learning of Christian Religious Education in schools and Colleges
  5. Used as a reference book in general search of knowledge
  6. Hymns are composed from the Bible
  7. Christians distribute Bibles to individuals to read the word of God
  8. Christians translate the Bible into vernacular so that many people can read and understand un their own language                                                          

b) 7 problems which church leaders encounter in their work of evangelization

  1. Lack of money and resources to meet the needs
  2. Lack of acceptance by some Christians i.e. education
  3. What they teach may make them unpopular i.e. politicians
  4. May be working in hostile environment, where they suffer from diseases and harsh weather
  5. Poor infrastructure and inaccessibility
  6. Some people may not be ready to forgive church leaders when they make mistakes
  7. Lack of co-operation from church members/ leaders
  8. May suffer stress/ depression
  9. May face harassment from civil authorities
  10. May face temptations from worldly pleasures
  11. Too much demand on their time                                                  

6.         7  reasons why reading the Bible is important to Christians)

i)Provides moral and spiritual guidance

ii) Helps discover the will of God/ discover the mid of God

iii)A way of communicating with God

iv) Helps understand Christian doctrines

v)Gives guidance

vi) Source of consolation

vii) Source of knowledge,

viii) Spiritual development                 

7.         Five literacy forms used by the authors of the Bible are;-                                                    

  • The use of narratives /prose form e.g. Genesis
  • Religious epics e.g. Exodus
  • Legal expressions/legislative texts e.g. Leviticus
  • Prophetic speeches e.g. Jeremiah
  • The use of prayers e.g. Nehemiah
  • The use of poetic devices e.g. psalm
  • The use of wise saying  e.g Proverbs
  • Philosophical essays e.g Job
  • The use of love songs e.g. song of songs
  • Epistles e.g Romans
  • Biographies/ Gospel e.g. St. Luke

(b) Four ways in which the Bible is used to spread the Gospel today are:

  • It is used for preaching by Priests/evangelists
  • It is used for instructional purposes
  • Free distribution of Bibles to schools/people
  • The Bibles are freely sold in Bookshops
  • There is massive publication of the Bible for e study e.g. Daily living
  • Quotations from the Bible are printed in the magazines/funeral programmes/wedding cards
  • There is on going translation of the Bible into local languages
  • Illustrations /Biblical stories are shown/hanged on the wall/calendars/posters/Christian magazines     

8.         5  reasons why the Bible was written after the death and ascension of Jesus Christ

  • There was need to write an orderly account for Jesus
  • There was need for a text to combine both old and new testaments
  • There was rapid expansion of the church
  • It was intended to counter the rise of false teaching which confused the Christians
  • Christians had awaited for long for the second coming of Jesus Christ which was not forth coming
  • The death of many eye witnesses led to the need to write so that we preserve Jesus teachings
  • The writing materials on which the work was recorded was available
  • They had the Holy Spirit which inspired them to write   

9.          a)Reasons why the bible was translated from original languages to local languages             

  • in order  too enable the word  of  God to reach  more  people  in their own  language
  • in order  to train  local people to take up leadership  skills
  • in order  to increase  the  demand for  formal  education
  • to facilitate  the  expansion of the  church
  • to indigenize  Christianity
  • to encourage  research  into  African language/culture
  • in order  to  establish  local bible translation  society e.g.  bible society  of  Kenya

b) Some Christians find it difficult to read the bible                                                                     

  • some church traditions/leader  bar members  from reading  the  bible
  • difficulty  in interpreting  the scriptures
  • existence  of  different biblical  versions  therefore  difficulty in identifying  the best
  • being  too busy/lack of  time
  • lack of interest  in the bible /interest in other books other than  the bible
  • it is  so voluminous
  • lack of  reading  skills/culture
  • unavailability of  the bible
  • it  is too expensive/costly  to some
  • lack of faith in God fear of collective  rebuking nature of the  bible/fear of being  challenged
  • some  see the  bible  as  an ordinary  book
  • negative  attitude to be reading the  bible
  • laziness in reading the  bible
  • some believe that the bible is  only  read  on specific worship  days  e.g. Friday, Saturday, Sunday

10.       (a) The books of the apocrypha                                                                                

  • Esdras
  • Wisdom
  • Baruch
  • 1st Macabees
  • 2nd Macabees
  • Tobit
  • Ecclesiastics
  • Judith

(b) Effects of Bible translation:

  • Development of local languages
  • Local people could read the Bible in their own languages
  • The word of God reached more people in their own languages
  • It led to the establishment of more schools to cater for the growing
  • Led to formation of independent churches as Africans could read and interpret the Bible.
  • Africans became more actively involved in the church.
  • Africans began exercising leadership in the churches
  • Africans became critical of certain issues preached by missionaries e.g. equality, love, monogamy e.t.c
  • It led to mass evangelism – more Africans became Christians.
  • There was demand for more Bibles leading to establishment of local printing presses.
  • Missionaries began to appreciate the African culture, thus reducing suspicion between parties.
  • Africans rediscovered their own cultural identify e.g. dancing styles, local languages, musical instruments e.t.c.
  • Africans understood themselves better and became more aware of their own human dignity.
  • It led to the establishment of Bible translation societies e.g. Bible society of Kenya.

(c) The Bible is referred to as good news:-

  • Bible has a message of Hope.
  • Contains messages of reconciliation
  • Through it man gets salvation from his fallen state
  • It gives an answer to the suffering of man
  • Gives a man revelation of mysterious
  • Through it God communicates his will to man
  • It brings mankind closer to God.
  • Makes man to be aware of his destiny

11        Christians read the bible;                                                                  

  • It is the word of God.
  • It provides moral and spiritual guidance.
  • Helps to discover the will of God.
  • Reading it is an aspect of worship.
  • It is the basis of Christian doctrines and practices.
  • It gives guidance on relationships among human being.
  • Christians come to discover who they are.
  • Helps understand the universe and their relationship to it.
  • Help in spiritual development and maturity.
  • It is a source of inspiration
  • Helps understand the meaning of their lives and relationship to god and to one another.

12.       a) Major division of the New Testament in their order;                                                   

  1. Gospels
  2. Paul letters
  3. General letters
  4. Historical book
  5. Prophetic book                                                                                         

b) Development of the Bible translation from original languages to local languages

  1. The O.T was originally written in Hebrew
  2. O.T books were translated into Greek
  3. The Greek translation was known as Septuagint
  4. The N.T was originally written in Greek
  5. In the 2nd C, it was translated into Latin
  6. The Latin translation was known as vulgate
  7. In the 16th C, it was translated into English
  8. In the 19th C, the missionaries who came to Kenya translated the English version into Kiswahili and other later other languages such as kikuyu, dholuo, kikamba, kalenjin and other languages                                                                                     

13.       Christians find it difficult to read the Bible.                                                  

            – Due to illiteracy.

            – Its difficult to interpret its message.

            – Due to lack of time.

            – Unavailability of Bibles.

            – Lack of faith in God.

            – Lack of interest.

            – Fear because it rebukes them.

            – Some see it as an ordinary book.    

14.       (a)  The reasons why the missionaries translated the Bible into African languages are:-

  • Make evangelization effective
  • They wanted Africans to understand the scripture easily
  • Translation made it possible for missionaries to learn African languages
  • They wanted to use the translated Bible as their resource text in missionary education
  • They wanted to keep abreast of the changes in the world
  • The missionaries wanted to indigenize Christianity and make it adaptable to local situations and cultures                                                                                          (Any 5= 5×1=5mks)

            (b) Ways in which translation of the Bible into African languages led to African

             mass evangelism:-

  • The ability of African to read and interpret the Bible into their own languages contributed to development of independent churches which attracted any to Christianity
  • As Africans read the Bible in their own local languages, they participated more actively in church affairs
  • As Africans read the Bible in their vernacular and understood it’s content many embraced Christianity
  • Missionaries knowledge of local Bible enabled them to preach to more Africans as communication was not a problem
  • The missionaries were able to appreciate African culture. This removed suspicion between the two and more people were attracted to Christianity.
  •  Africans were able to have a better understanding of God’s word as they could read and interpret it on their own
  • Translation promoted revival movements and these were used to preach to more people  (4×2=8mks)

            (c) Reasons why Kenyans are attracted to Church are;-

  • Kenyans are attracted to Church as membership creates a source of identity and belonging
  • Some go to Church out of habit or as a Sunday routine
  • Some go to Church to socialize and make friends
  • Some go to Church to receive material help
  • For spiritual growth
  • Some see the Church as a place to receive recognition
  • Others are attracted to Church out of a sense of duty
  • To seek consolation and comfort
  • To receive physical healing
  • To seek forgiveness and correction

Some go to Church to seek God’s blessings                                                   (7x 1=7mks)

Scroll to Top